我在总部的幸福生活 ---------  □ 孙洪钧【华润雪花啤酒】  
 


在印名片的时候也想跟回形势弄个洋名,琢磨来琢磨去觉得俺的姓孙——sun(太阳?)本身意思不错还挺简洁,正要用时忽然在俺对英文可怜的残存记忆中想起还有个和这个英文发音很像但意思却不太好的词——son(儿子?),不禁冒一身冷汗——好悬,这不是要到处认爹么!

咱们雪花啤酒成长得实在是快。前不久,俺有幸从东北那嘎嗒被“借”到咱雪花啤酒总部工作,终于在俺年过三十之际登上了天安门……前面的金水桥,摆下一个大义凛然的POSE照了一张相,从此开始了俺在伟大首都和咱雪花啤酒总部的幸福生活。


上班刷卡

上班十年有余,早在影视中见识过上班族为了不迟到在车流中的匆促和狼狈;也在省会城市的写字楼呆了好几年,可能是城市发展水平或者当地公司的整体管理观念比不了首都这各方面的首善之区,在我们那打卡上班的公司竟很少见。因此初见这既能”划考勤”又能当进出钥匙的玩意儿甚感新鲜,整天吊在胸前,生怕别人不知道咱也是名副其实的白领了,特别是下班走过大厦附近的菜市场,没事造事哈腰挑拨水果的时候,那卡垂进西红柿堆儿或者西瓜堆儿,总装作没看见,就等着“水果西施”看见咱卡儿上的公司名,羡慕的问:您是华润大厦的吧!心理就美了,花钱就豪爽起来了——好几次五毛钱以下的零头都被咱干脆的“不用找了”。

刚用,不习惯。总还以为一推门就开了就进去了,恶果是:第一至少有两次门还没推开就习惯的往里窜,差点把额头磕成“鹅头”;第二上下班有别人一起走的时候,别人把门打开了,自己就忘了刷,于是就得老老实实在下周一的“考勤表”上对自己整周的“迟到早退”逐条解释:上班(或下班)和别人一起来(走)的,忘记打卡了!


英文名字

到这后,接触最多的是公关和广告公司,最突出的感觉是接触的人都有个听着不赖的英文名(啥意思咱也不懂啊!)。什么“开拎”、“赛林娜”、“脱马丝”、“Jam”“Sherry”的,俺的顶头上司张小姐也唤做“zita”(贼她)。交换名片的时候念中文名儿远没有念英文名的频次高,没写的还要被追问一句:您的英文名字是……?平常互唤也多以英文名字以示亲近或曰“不见外”。

俺就寒碜了,别说英文名,就是仅有的中文名字也是俗的说不出口拿不出手。于是在印名片的时候也想跟回形势弄个洋名,琢磨来琢磨去觉得俺的姓孙——sun(太阳?)本身意思不错还挺简洁,正要用时忽然在俺对英文可怜的残存记忆中想起还有个和这个英文发音很像但意思却不太好的词——son(儿子?),不禁冒一身冷汗——好悬,这不是要到处认爹么!于是按照英文惯例把自己的姓名前后顺序颠倒一下印到片子上敷衍了事。


厕所密码

不知道是为了减少环境的破坏还是其他什么原因,办公大厦里各层的厕所都得用密码才能使用。否则,即使憋死也不得入内也。

刚来时,秘书部和“爱踢人士”等一干人又给电话密码又给传真密码和邮箱密码……,好不烦琐。所以头几天总记混,不是把电话密码安邮箱上了就是把厕所密码写进电子传真系统,最后只好记在一张小纸条上,上厕所时在门口掏出来认真核对一翻。外人冷丁一瞧:这位还真用功啊,不知道是考“托福”、“哑思”还是“CET6”!?

要去男洗手间的正常途径是要先经过女洗手间的门口。某一日,俺如戴望舒一样一转弯走进那条“不长却幽深的小巷”,还真见着了一位“丁香一样的姑娘”。此靓女正一手猛晃门把手儿一手高擎“索尼-爱立信”求救:你们洗手间密码是多少来着,再说一遍,XXXX,哦!随之手指轻快的敲击键盘,飞快进入。

虽然俺从小受先贤教诲“非礼勿听”,可这妹子嗓门儿也忒尖亮了,加上俺近年不断近视造就的一双“顺风耳”,无意中俺把那个密码听了个“清清楚楚、明明白白、真真切切”。

——什么叫“垃圾信息”,这种你掌握了可是一辈子都派不上用场的信息就是!

可还别把结论下太早,这个密码我还真给用上了——

第二天中午,俺到食堂扒拉口千天一律的“盖饭”,早早回来坐座位上准备小憩。忽然一位陌生的大姐急匆匆从办公区里某会议室出去,不一会儿又急匆匆折回来,且直奔离门口儿最近的俺:您知道女厕所密码吗?俺回头环视一圈儿,见就只有俺一个人儿,才确定她是在问俺。于是,“废物成了宝,垃圾信息显奇效”!俺慷慨陈词庄严宣告:“XXXXXX”。大姐欣然而去,可是却在推门的瞬间迅速回头狠狠剜了俺一眼。那意思应该是:你怎么知道的——你怎么可以知道!

一代雷锋就此成了“神经”!

作者系华润雪花啤酒有限公司员工]